Scurta istorie a semanticii lingvistice. Preocupări de semantică ne sunt semnalate încă din antichitate: problema omonimelor, a sinonimelor, a valorilor stilistice, expresive ale cuvintelor, folosirea lor cu sens figurat . În prima jumătate a secolului al XIX-lea se conturează începuturile semanticii ştiinţifice şi sub influenţa probabilă a mişcării romantice din literatură, care ...
Introducere
Romanciera, cunoscută mai bine de publicul larg abia în zilele noastre, si-a desfăşurat interesanta activitate literara mai intensa decât s-ar părea, în condiţii mai curând nefavorabile. Ecoul acestei activităţi a urmat o traiectorie sinuoasa. Dar, după cuceririle revoluţionare şi sporirea numărului cititorilor, literatura devenind un bun al poporului, marii realişti ...
În epoca apariţiei şi dezvoltării umanismului European, în Anglia se va produce un fenomen care va influenţa în mod semnificativ evoluţia ulterioară a tot ce înseamnă artă. Curentul se va intensifica în timpul domniei reginei Elisabeta, mai exact în a doua jumătate a secolului al XV lea, perioadă în care umanismul englez va atinge apogeul
Spre deosebire de alte ţări, ...
Alexandru Toma (cunoscut uneori şi sub numele de A.Toma, născut Solomon Moscovici) a fost poet, jurnalist şi traducător, fiind cunoscut pentru viziunea comunistă şi rolul în introducerea Realismului Socialist şi a Stalinismului în literatura română. După debutul ca simbolist, scriitorul este influenţat de Mihai Eminescu, o admiraţie care ajunge să caracterizeze întreaga sa operă. ...
CE ESTE TRADUCEREA?
După cum se ştie, termenul traducere are mai multe înţelesuri – se poate referi la domeniul de studiu în sine, la produsul final, adică textul care a fost tradus, sau la procesul de traducere, adică acţiunea de a produce un text tradus.
Există multe definiţii ale termenului traducere care acoperă parţial sau total sensurile deja menţionate.
1) traducere 1. ...
Orice lectură este, într-un sens sau altul ,un fel de traducere ,o căutare a sensurilor într-un text scris de altcineva. De altfel, suntem cu toţii conştienţi de imposibilitatea de a găsi vreodată sensul iniţial în timp ce ne bucurăm de propriile noastre interpretări. În acest context , misiunea traducătorului devine dificilă, căci pentru a transfera lucrarea unui autor din limba ...
Now, that the text has been offered, we are going to try and analyse the fixed expressions that occur in the article. What has drawn our attention was Moon’s classification of the fixed expressions he traces in the text. Thus, they are divided into three categories, namely ‘metaphors’, ‘formulae’, ‘anomalous collocations’ and the categories of ‘proverb’ and ‘phrasal ...
Ideea de „formă†îşi are rădăcinile chiar din Antichitate, din concepÅ£ia platoniciană asupra formei, „eidosâ€. Forma unui lucru include percepÅ£iile privitorului asupra acelui lucru, la fel ca ÅŸi acele aspecte senzoriale ale respectivului obiect pe care mintea omenească le poate sesiza. Tot Platon crede că „formaâ€, include elemente ale reprezentării ÅŸi ale imaginaÅ£iei, ...
Capitolul 1
In loc de introducere
Ideea de a face teatru s-a nascut in mine inca din perioada primelor semne ale adolescentei. Pe atunci mi-era putin teama de intrebarea, deja cliseu, “de ce teatru?â€, pe care mi-o puneau familia, profesorii din scoala. Prietenii, oricine altcineva Nu pra stiam ce sa raspund. Simteam doar o chemare launtrica, inexplicabila primtr-un lant cauzal. Mai tarziu ...